หนังไทยอินแจแปน

หนังไทยอินแจแปน

150 150 *pradt

เห็นใบปิดสองใบนี้แล้วขำ [lol] เรื่องซ้าย トム・ヤム・クン (ต้มยำกุ้ง) บนใบปิดมีตัวอักษรเขียน トニー・ジャー in オーストラリア with 象 (โทนี่จา อิน โอสุโตราริอา วิท โซอุ / โทนี่จาในออสเตรเลียกับช้าง) แล้วก็มีรูปชายคนหนึ่ง กำลังกราบช้างอยู่! จะเป็นไปได้ไหมที่เด็กญี่ปุ่นอาจเข้าใจว่า มันเป็นธรรมเนียมปฏิบัติที่เจอช้างแล้วต้องไหว้ หุหุหุ // ส่วนเรื่องขวา トカゲ女 (โทคาเงะ อนนะ / ตุ๊กแกสาว) ก๊ากๆๆ อย่าลืมดู ตัวอย่างหนัง เรื่องนี้นะครับ จะเห็นตุ๊กแกยาง กระโดดดึ๋งๆด้วย น่าเสียดายที่เขาไม่ใช้เสียงญี่ปุ่นพากย์ทับ

6 comments
  • แล้ว Shutter ได้ไปฉายที่นู่นมั่งยัง อยากเห็นเสียงตอบรับ

  • シャッター หรือ シャッター ゴットティット・ウィヤーン ไม่เห็นได้ยินข่าวว่า ไปฉายที่ญี่ปุ่นเลย (แปลกจัง หรือว่าหาไม่เจอหว่า) รู้สึกจะได้ไปฉายที่ฮ่องกง เกาหลี และอเมริกา หลังจากนั้นบริษัทอเมริกันก็ซื้อไป remake [twisted]

  • เอาตุ๊กแกผีไปฉายนี่จะขายขี้หน้าไม๊อ่า:x

  • I guess marketing Thai elephant and Tony Jaa would be easy in Japan. However, I doubt about the gecko.

  • งาช้างขาวผ่องสุดๆ สงสัยใช้โลชั่นทาทุกวัน

  • มันก็เหมือนที่ “เรา” หลงไปดูหนังผี “โง่ๆ” ของญี่ปุ่นนั่นแหละครับ

    ก็ไม่เห็นเค้าจะมาอายอะไรเลย

Comments are closed.