เคยดูการ์ตูนทางโทรทัศน์เรื่องหนึ่ง เมื่ออดีตกาลนานมาแล้ว จำได้ว่าตัวเอกมันเป็นช็อกโกแลต แล้วชื่อภาษาไทยมันก็ใช้ว่า “เจ้าหนูช็อกโกแลต” แต่ชื่อภาษาญี่ปุ่นมันคืออะไรก็ไม่รู้หรอก พอนึกถึงเรื่องนี้ขึ้นมาก็ไปถามเพื่อนว่า เคยดูไหม ที่เป็นช็อกโกแลต กับแม่มด ทุกคนบอกว่าไม่เคยดู จำไม่ได้ มีด้วยหรอ มั่วหรือเปล่า คิดไปเองสินะ
ผมก็ไม่มีหลักฐานหรือรูปไปให้ดูซะด้วย กลายเป็นว่าเราสร้างเรื่องขึ้นมาซะอย่างนั้น
ลอง google ดูคำว่า “เจ้าหนูช็อค” (อันนี้ผิดนะ ภาษาไทยต้องสะกดว่า ช็อกโกแลต) จะเจอสองสามเว็บมีชื่อกำกับไว้ว่า เจ้าหนูช็อคโกแล็ต (obake choccolate) อา… ดูใกล้ความจริงขึ้นมาอีกนิด แล้วก็ไปค้นคำว่า お化け チョコレート (お化け ~obake มีความหมายว่า ผีหรือปิศาจ แบบเดียวกับ オバケのQ太郎 ~obake no q taro ผีน้อยคิวทาโร่)
ตอนนี้หาเจอแล้วเฟ้ย วะฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า ชื่อภาษาญี่ปุ่นมันไม่ได้มีอะไรเกี่ยวข้องกัน กับคำว่าช็อกโกแลตเลย! ชื่อจริงของมันคือ おばけのホーリー (obake no holly) ホーリー เป็นชื่อของแม่มดตัวเอกนั่นเอง (จำไม่ได้เลย จำได้แต่ตัวช็อกโกแลต กับลูกกวาด) ฉายในญี่ปุ่น ตั้งแต่วันที่ 28 มกราคม 1991 – 6 มีนาคม 1992 ทางช่อง nhk ทุกวันจันทร์ – ศุกร์ เวลา 5:50 – 6:00pm ความยาวตอนละ 10 นาที มีทั้งหมด 200 ตอน
ในยูทูปมีให้ดูด้วยนะ ถึงจะมีแค่สองตอนก็เถอะ
















