ภาษาวิบัติ

ภาษาวิบัติ

150 150 *pradt

ว่าจะไม่พูดถึงเรื่องนี้ละ แต่ก็อดไม่ได้ เพราะวันก่อนก็เพิ่งไปเห็นมาอีก หมู่นี้รู้สึกเห็นบ่อยมากขึ้นเรื่อย พวกชอบใช้ภาษาไทย ที่ไม่ถูกต้องตามหลัก ไม่ทราบว่ามันเป็นแฟชั่น หรือโรคติดต่อทางการพิมพ์อย่างหนึ่งหรือเปล่า ไม่ว่าจะเป็นพวกชอบพิมพ์คำ สร้างความรู้สึกว่า กำลังลากเสียงยาว เช่น “ทามมาย” “ทามอารายหรอ” “จาปายหนายกาน” หรือกวนๆอย่าง “ขอบจัย” “ทัมรัย” “มีรัย” นอกจากนี้ยังมีอื่นๆอีกมากมาย แล้วแต่สมองแนวเด็ก autistic จะดัดจริตคิดคำออกมา

ซึ่งในความจริงแล้ว มันก็เป็นเสรีภาพส่วนบุคคลว่าจะใช้ จะพิมพ์กันอย่างไร ถ้ามันอยู่ภายใน blog ส่วนตัวหรือ webboard เฉพาะกลุ่มก็ไม่น่ามีปัญหาอะไร แต่ดูเหมือนว่ามันจะยิ่งลุกลามไปทั่ว เด็กบางส่วนก็ดันหลงคิดไปว่า นั่นเป็นการใช้ ภาษาที่ถูกต้อง และใช้ได้ในชีวิตประจำวัน บางคนถึงกับเอาไปใช้เขียนลงในการบ้านหรือรายงานอีกด้วย! หลายคนยังมีความเชื่อผิดๆว่า เด็กจะสามารถแยกแยะ การใช้ภาษาได้เอง ระหว่างภาษาพูดและภาษาเขียน แต่พอเอาเข้าจริง เด็กส่วนใหญ่ใช้ความเคยชินครับ

นี่ยังไม่รวมพวกผันวรรณยุกต์ผิดๆอีก แต่อันนี้ไม่ค่อยเท่าไหร่ เข้าใจว่าเด็กสมัยนี้ แค่ท่องจำอักษรกลาง ก็คงยังคงยากเกินไป สำหรับพวกเขา [sick]

14 comments
  • Hmm… I wouldn’t be so annoyed about it. Maybe just chill out and read “Trainspotting”. [innocent]

  • กำลังเป็นที่ถกเถียงใน exteen เลยครับ
    ขอลิงค์สิ่งที่น่าสนใจมานะครับเผื่ออยากอ่าน
    http://bickboon.exteen.com/20060417/entry
    http://imyself.exteen.com/20060417/destruction-revolution

  • เฮ้อ … ทัมจัย ทัมจัย เอ้ย ทำใจ ทำใจ อิอิ[tongue]

    ว่าแต่ถ้าใช้ถึงขนาดเขียนลงในการบ้านหรือรายงานนี่ก็ไม่ไหวแล้วนะ[furious]

  • ช่ายเลยครับ อันนี้ เห็นด้วย วันหลัง ผมจะเขียนเรื่องนี้บ้าง
    น่าเบื่อมากๆ [eyeclose]

  • ชอบ กระทู้นี้ที่สุด อิอิ

    ไว้ยืมเนื้อหาไปโพสต่อหน่อยนะ

    อิอิ

  • เห็นแล้วผมเหนื่อยแทนครับ [suspicious]
    ยิ่งพอตักเตือนเข้าหน่อยก็จะถามกลับว่าผมเป็นครูภาษาไทยเหรอ…..ไม่รู้จะแก้ไขกันยังไงหมือนกัน พวก พา-สา-เหนด เนี่ย…..

    ได้แต่บอกไปว่า ถ้ายังไม่เลิกก็ไม่ต้องมาคุยกันอีกเลย [evil]

  • อืมมม เห็นด้วย โพดอารายกานก้อไม่รุ อุบาดที่สุด
    ทำพาสาไทยวิบัดหมด

    บางทีเจอคนโพสต์ผิด ก็ทักท้วงไป ได้รับคำตอบมาว่า
    “ก็รู้แหละคับว่าพิมผิด แต่ขี้เกียจเปิดพจนานุกรม” [desperate]

  • crazyeights 2006.07.02 at 0:45

    เห็นด้วยกับโพสต์นี้อย่างจริงใจ เราก็เกลียด เห็นแล้วขวางลูกตาอ่ะ [dead] พอเวลาอบรมพวกคนเหล่านี้ไป เขาก็จะตอบมาว่า จ๊ะ ป้า ไม่ก็ จ้า คุณครู [furious]

    คนบางคนหน้าตา ท่าทางก็ดี แต่พอคุยด้วยแล้ว เห็นใช้ภาษาแบบนี้ เห็นแล้วหมดอารมณ์สนทนาด้วยเลย บอกตามตรง ยิ่งถ้าพวกอายุมากๆ ด้วยแล้ว นี่สุดยอด .. ไม่รู้จะพูดยังไง เลิกเถอะ! มันไม่ได้ทำให้คุณดูวัยรุ่นขึ้นเลยจ๊ะ

  • เห็นด้วยอย่างที่สุด ของที่สุด
    ไม่ชอบเหมือนกัน แต่เราก็เป็น นิดๆหน่อยๆ เช่น อิอิ เอิ๊กๆ เป็นรายยยยย ไม่เป็นไรเรยย
    เราว่าของเราระดับปกตินะ แต่ที่ไม่ชอบเนี่ยจะเป็นภาษาที่วัยรุ่นเขาขี้เกียจเขียนให้มันถูกก็ทำให้มันเขียนง่ายๆเข้าใจกันเอง อย่างเช่น เดี๋ยวไว้เราจะทอสับไปนะ [furious] โทรศัพท์ทำไมต้องเขียนว่า ทอสับ ด้วยฟะ หรือแบบ จาไปไหน น่าจะใช้ ‘จะ’ นะ

    แล้วพวกที่ copy ตัวหนังสือ กราฟฟิค ใน msn ที่มันดู(อาจจะ)น่ารักแต่อ่านไม่รู้เรื่องด้วย [badmood]

  • ผ่านมาโดยบังเอิญ 2006.07.10 at 21:22

    ในฐานะที่ผมเรียนมาด้านภาษาไทยโดยตรง
    และเป็นคนชอบเขียนหนังสือ ความรู้สึกส่วนตัวนะ
    ไม่ชอบคนที่ใช้ภาษาแบบนี้ค่อนข้างรุนแรง
    อ่านทีไรจะนึกว่าเป็นพวก “ปัญญาอ่อน” ทุกที

    ใช้บ่อยๆไม่ดีนะ มันจะกลายเป็นสิ่งที่ติดตัวและเคยชินไปในที่สุด

  • อาทิตย์หน้า (30 ก.ค.) รายการ “หลุมดำ” เสนอตอน ภาษาไทยวิบัติ อะไรนี่แหละ

    4 ทุ่มครึ่ง หลัง AF อย่าลืมดูกันนะ

  • เห็นว่า น่าสนใจ และเป็นประเด็น เลยเก็บมาฝากครับ

    http://www.matichon.co.th/weekly/weekly.php?srctag=MDQxMTYwNzA3NDk=&srcday=MjAwNi8wNy8yMQ==&search=no

    เอ่อ…ต้องขอโทษด้วยนะครับ ถ้าความยาวมันเกินหน้าไป แบบว่าผมไม่ทราบว่าจะจัดการทำมันยังไงดี :D

  • เพิ่งเจอลูกพี่ลูกน้องเขียน MSN ด้วยภาษาแบบนี้มา อึ้งเลย เขาบอกว่า มันเขียนง่ายกว่า เราลองพยายามดูแล้ว เราว่ามันยากกว่าเขียนธรรมดาอีก ฝืนสมองมากมากเลย พอด่าไป น้องเขาเลิกคุยกับเราไปเลย[razz]

    แต่ความจริงเราว่าภาษาเพี้ยนมันมีหลายกรณีน่ะ แต่กรณีที่พยายามจะเพี้ยนเพื่อสร้างอัตลักษณ์ของตัวเองนี่เราว่า น่าเห็นใจอ่ะ เหมือนไม่มีอะไรจะยึดเหนี่ยวแล้ว เลยต้องมาเอาดีทางนี้

    ในอีกแง่นึงการพยายามอนุรักษ์แบบไม่ดูตาม้าตาเรือ มันก็น่าอึดอัดน่ะ (จะค้านก็ไม่ได้ เดี๋ยวโดนหาว่าเราสนับสนุนภาษาวิบัติไปอีก)

    เคยมีรุ่นน้องคนนึง ทำการบ้านเป็นงานออกแบบแบบไทย เลยพยายามอย่างมากที่จะอนุรักษ์ความเป็นไทยในงานทั้งหมดแม้แต่ภาษากับตัวเลขที่เสปกแบบ ก็เป็นไทยหมด[sick] ไม่ยอมใช้ภาษาอังกฤษเลย แม้แต่คำชื่อเฉพาะที่เขาใช้กันทั้งโลก สุดท้ายสื่อสารกันยากสุดๆ (เช่น มันใช้คำว่า ทัศนวิหก แทน bird eyes view อ่ะ -_-)

  • ทัศนวิหก มันก็เกินไปนะ คำว่า ปัศวภาควิโรม ด้วย แล้วยังพวกตำราภาษาไทยของวิชาต่างๆที่เด็กเรียน เช่น ฟิสิกส์ เคมี ชีววิทยา หรือบัญชี ที่มักจะมีการประดิษฐ์คำภาษาไทย มาแทนคำดั้งเดิมที่เป็นภาษาอังกฤษ โดยไม่มีภาษาอังกฤษกำกับไว้ พอโตขึ้นได้ไปอ่านฉบับภาษาอังกฤษ ก็งงกันล่ะสิทีนี้ ว่าไอ้คำไทยเหล่านั้นมันตรงกับภาษาอังกฤษว่าอะไร

    มันไม่ต้องอนุรักษ์กันถึงขนาดเปลี่ยนทุกอย่างเป็นไทย อ่านแล้วสวยหรูโก้เก๋… ถ้าคำแปลกๆ ไม่มีในภาษาไทยก็ใช้เขียนทับ ภาษาอังกฤษไปก็ได้ หรืออย่างน้อยมีวงเล็บ ( ) สักหน่อยว่า มันมาจากคำว่าอะไรในภาษาอื่น คนทั่วไปจะได้เข้าใจด้วย เพราะยังไงภาษามันก็มีไว้สิ่อสาร เพื่อความเข้าใจในสิ่งเดียวกันอยู่แล้ว

    บังเอิญพิมพ์ผิดนี่ยังไม่เท่าไหร่… ส่วนพวกที่ตั้งใจผิดนี่มันอีกเรื่องนึงนะ อย่างที่กล่าวไปแล้วข้างต้น ใช้บ้างนานๆบางครั้งยังพอรับได้ แต่ใช้”ตลอดเวลา” เช่นใช้ “คัย” แทน “ใคร” ทุกครั้งที่ิพิมพ์ มันดูปัญญาอ่อนยังไงก็ไม่รู้สิ

Comments are closed.